miércoles, 26 de octubre de 2022

VUELVEN LAS TAZAS TINTÍN PERFIL

 Y es que cuando algo tiene éxito se acaba y la impaciencia por su regreso es infinita.

Estas 5 tazas tipo mug con el perfil de los principales personajes de Las Aventuras de Tintín que se produjeron por primera vez en 2019, vuelven ahora para deleitar nuestros desayunos.




                                                                                               PVP: 12,95€


NUEVAS POSTALES POP-UP TINTÍN

 




Otra de las novedades que llegarán las próximas semanas son estas postales pop-up con temática de algunos de los coches más emblemáticos de Las Aventuras de Tintín: El Mercedes de Tintín en el país de los soviets en su versión original facsímil coloreado,el Jeep rojo que conducen los Dupondt en Tintín en el país del oro negro, el 2CV con el que los Dupondt hacen un buen frenazo llegando al castillo de Moulinsart en El asunto Tornasol, el Rosengart que conduce Tintín en La oreja rota y el fabuloso Lincoln Zephyr del capitán Haddock en Las 7 bolas de cristal.

Tinen más de una opción a la hora de colocarlas y se presentan con su propio sobre.
Sin duda, dan mucho juego para cualquier ocasión.

                                                                                                                                       PVP: 6,50€

LLEGAN MÁS LLAVEROS DE LAS AVENTURAS DE TINTÍN

 Hace algunos meses, Tintin Imaginatio (Moulinsart) nos sorprendía a todos con unos llaveros vintage de las portadas de los primeros 8 álbumes de Las Aventuras de Tintín, contando entre ellos las portadas de las nuevas versiones coloreadas de los facsímiles originales en blanco y negro.

Se trata de unas piezas de base metálica con la portada esmaltada. Una preciosidad de la que ahora llegan las siete portadas siguientes.


Características
Material: metal esmaltado                                                                                               PVP: 10,95€
Medidas: 4,x x 6 x 0,5 cm
Año de producción: 2022
Lugar de fabricación: North Carolina




lunes, 3 de octubre de 2022

LLEGA "TINTÍN EN EL PAÍS DE LOS SOVIETS" COLOREADO EN CASTELLANO

 ¡Por fin!

Es lo que debéis estar pensando muchos de vosotros.

Cinco años después de la publicación de la versión original coloreada de Tintín en el país de los soviets por el centenario de la Unión Soviética, llega la versión traducida al castellano de la mano de la Editorial Juventud.


Hagamos un repaso.

Tintín en el país de los soviets es un álbum mítico. Con él se inician las aventuras de un personaje que aún hoy sigue fascinando a cientos de millones de lectores de todo el mundo.

Se trata de una obra temprana en la carrera de Hergé, que la dibujó con tan solo 21 años. Se publicó por primera vez el 10 de enero de 1929 en la revista Le Petit Vingtième, donde sus lectores tenían que esperar a que cada jueves llegaran unas nuevas viñetas.


E (entrevistador): El álbum se publicó en septiembre de 1930. A partir de entonces se produjeron una serie de acontecimientos casi tan caóticos como su trama.

PG (Philippe Goddin): Hergé no esperaba este éxito. Así que cuando se enteró de que esta historia iba a ser publicada en un álbum, debió de alegrarse mucho. Hay que decir que en aquella época había muy pocos cómics, por lo que fue una verdadera señal de reconocimiento.


Y en 1999 se convirtió en el número 1 de la colección de álbumes de Las Aventuras de Tintín.

Gracias al refinado trabajo de Michel Bareau, se puede redescubrir esta aventura con una nueva mirada. Se refuerza su dimensión cómica e incluso nos sorprende no haberlo disfrutado nunca tanto como ahora. Y es que la pigmentación de las viñetas de esta aventura la hace mucho más atractiva, avivando la línea y el dinamismo de las secuencias, y contradiciendo la leyenda, mantenida por el propio autor, de ser un álbum "mal dibujado".


E (entrevostador): ¿A partir de qué documentos ha trabajado?

MB (Michel Bareau): Partimos de las planchas originales casi en el 80% de los casos. En la edición en b/n el impresor había añadido una trama negra que hacía ilegibles algunos de los dibujos nocturnos. Así que optamos por partir de los dibujos originales. En el caso de que las planchas se hubieran perdido, utilizamos los archivos de Casterman que se habían utilizado para la versión que llamamos "facsímil". No hemos retocado la línea, sino que hemos limpiado cuidadosamente el conjunto, ampliando las viñetas en muy alta resolución. Así que ha habido un largo trabajo de restauración antes de empezar a colorear.

E: Colorear o poner color: ¿cuál es la diferencia?

MB: El reto era hacer más dinámica una obra que originalmente no estaba pensada para ser en color, reproduciendo un ambiente de la época a la manera de la serie documental francesa Apocalipsis. Hergé había inventado una sistema de color en tricomía (cian, magenta y amarillo), en la que la única intervención del negro está en la línea clara, es decir lineal, sin matices de sombra o sombreado. Con los medios de nuestro tiempo, hemos podido trabajar en cuatricomía, desarrollando tonos más matizados y trabajar más las atmósferas.


Y hablando con Philippe Goddine...

E: ¿Qué lugar ocupa Tintín en el país de los soviets dentro de Las Aventuras de Tintín?

PG: Cuando Hergé comenzó esta historia, obviamente no podía imaginar que el personaje que estaba creando tendría tanto éxito ni que se publicaría un álbum. Así que, como a menudo decía en las entrevistas, realmente improvisó. Y en cierto modo puedes sentirlo, porque el personaje no era nada elaborado cuando empezó. La historia resulta ser más burlesca que comprometida. Es comprometida, por supuesto, porque Hergé provenía de un entorno católico y en ese momento, el país de los soviets era el infierno. Así que hay una gran parte de caricatura. Pero realmente es el aspecto burlesco el que prima, con secuencias muy dinámicas. La imaginación de Hergé no tiene límites porque el personaje no tiene todavía por qué estar anclado en una determinada realidad. Puede hacer que ocurra cualquier cosa, incluso cosas que son absolutamente locas o ¡totalmente imposibles! Pero surgen toda una serie de cosas que van a ser muy importantes en el resto de la carrera de Hergé, desde el punto de vista del vocabulario o de la gramática del cómic, en particular: los procedimientos para indicar el movimiento, la forma de los bocadillos, la inclusión de las onomatopeyas, etc. En cuanto a la línea clara, también se está estableciendo, poco a poco. Las dos primeras planchas son diferentes porque están hechas sobre trozos de papel de calco, pero a partir de la tercera plancha, la historia gana en unidad, el personaje se vuelve más redondo, más dinámico, es más libre. Y desde el punto de vista técnico también vemos la introducción de la pluma Redis, una pluma que termina en una paleta circular de diferentes tamaños, que se desliza sobre el papel y da al dibujo una línea homogénea y muy legible.



E: ¿Cómo veía Hergé este primer álbum al fina de su vida?

PG: No recuerdo que haya hecho ninguna declaración llamativa sobre este tema, (...) Era consciente de la notoriedad que tuvo al final de su vida. Y el tema del álbum Tintín y los Pícaros muestra que había cambiado mucho desde un punto de vista político... Aunque la visión de la URSS y de personalidades como Stalin, por ejemplo, nos recuerda que su caricatura no estaba muy lejos de la realidad. 


¿Qué crees que aporta el color a este álbum?

PG: He leído comentarios de que Hergé nunca habría aceptado esto. ¿Quién sabe qué habría querido Hergé? Tuvo diferentes posiciones sobre este álbum en diferentes momentos, así que nunca lo sabremos. Lo importante es que, en su estado actual, Tintín en el país de los soviets sigue siendo poco atractivo para una parte del público, porque es en blanco y negro, porque encuentran el dibujo primitivo, porque no reconocen al Tintín que les gusta, etc. Para mi esta coloración es sutil, al servicio del dibujo. Y gracias a ello el álbum es mucho más fácil de leer. Una parte del público podrá descubrirlo de forma más agradable, más viva, más cercana al Tintín que conocemos. 


Características

Encuadernación: cartoné                                                                                                     PVP: 25€
144 páginas
Medidas: 22,5 x 30,3 cm





domingo, 2 de octubre de 2022

HERGÉ: CATÁLOGO DE LA EXPOSICIÓ 'HERGÉ. THE EXHIBITION'

 ¿Quién no conoce a Tintín? pero ¿quién conoce realmente a Hergé?

¿De qué forma concebía sus historias? ¿Cómo se le ocurrió la idea de dibujar a un reportero con tupé? ¿Por qué intentó dedicarse a la pintura? ¿Hergé se parecía a sus personajes? ¿Por qué no continuó Las Aventuras de Jo, Zette y Jocke? ¿Qué es el estilo Hergé?



Estas y otras preguntas forman parte de esta "exposición de papel" en la que Hergé ofrece respuestas precisas, modestas y con un gran sentido del humor. En este catálogo se recogen las aventuras creativas de un autor autodidacta que nos muestra una personalidad multifacética. El libro, profusamente ilustrado, incluye un prólogo del músico Julián Hernández y unas páginas dedicadas a las aventuras de Tintín y Hergé en España de Joan Manuel Soldevila Albertí, especialista en la obra de Hergé.


Las aventuras de Hergé en España

Tintín nació en las páginas de Le Petit Vingtième en 1929, pero no llegó con regularidad a España hasta finales de los años 50, casi treinta años después de su primera aparición.

La fuerza del cómic procedente de EUA, la autárquica realidad cultural española en las primeras décadas del franquismo, la consolidación  de los cuadernillos de aventuras, de los tebeos femeninos o de las revistas de humor de elaboración rápida y consumo inmediato, complicaron el encaje en el mercado español de un producto nuevo como era un álbum de tapa dura y a color, un cómic caro y tan distinto a los existentes y que no se compraba en quioscos, sino en librerías.

No obstante, desde que la Editorial Juventud publicó El cetro de Ottokar y Objetivo: la Luna, en 1958, se empezaron a publicar todos los títulos de Las Aventuras de Tintín, propiciando un cambio de dinámica en el mercado español y a consolidándose como un referente cultural de enorme proyección que ha sido compartido por diversas generaciones hasta el día de hoy.

George, Germaine y Alice Devos
en el Valle de Arán, 1933.


Si bien Tintin llegó con cierto retraso a España, este hecho no se correspondió con las circunstancias biográficas de su autor; George Remi fue durante muchos años un infatigable excursionista vinculado al movimiento del escultismo, e hizo algunas travesías por el Pirineo. Concretamente por el Valle de Arán en 1923 con su patrulla de scouts, con algunos amigos en 1931 y con su esposa Germaine en 1933.

Otras obras de Hergé de menor repercusión también llegaron a España en distintos momentos. En 1930 unas ilustraciones suyas sobre la leyenda de Genoveva de Brabante en la versión española de la Revista Internacional del Cinema Educativo, que se editaba y se distribuía en diversas lenguas bajo el amparo de la Sociedad de Naciones; en 1937, la humilde revista scout vasca El pionero publicó una plancha de Quick et Flupke, otra de las series creadas por Hergé, que se tradujo como Kiki electricista.


Muchos años después, en 1957, la revista Actualidad Española empezó a publicar semanalmente y en blanco y negro todas las aventuras de Jo, Zette y Jocko; el Diario Regional de Valladolid publicó en 1960 La erupción del Karamako y la Editorial Juventud editó los 5 álbumes de estas aventuras en los años 70 en castellano y durante los años 80 en catalán. En 2005 Casterman hizo una nueva traducción al castellano bajo en nombre de Las Aventuras de Jorge, Sara y Pipo.

Quick et Flupke llegó con distintos nombres en función de la publicación; Toño y Pepón en Bazar, Quique y Felipe en la revista Ama, y entre los años 1987 la Editorial Juventud publicó Las Hazañas de Quique y Flupi, en castellano, y Les Trapelleries d'en Quico i en Flupi, en catalán.


¡Tenerife a la vista!

Pero Tintín, viajero infatigable, apenas pasa por España, y por eso los lectores del país siempre han guardado como un pequeño tesoro aquellos momentos en que aparece, aunque sea de pasada, alguna referencia a nuestra geografía o surge algún personaje español.


Viñeta extraída de Tintín en el Congo, publicado originalmente
en Le Petit Vingtième en 1930, álbum en el que Tintín y Milú viajan a Tenerife,
el único lugar de España que aparece en Las Aventuras de Tintín 

Toda esta información y muchísima más la encontraréis en el catálogo de la exposición Hergé. The exhibition, que se inaugurará el 5 de octubre de 2022 al 19 de febrero de 2023 en el Círculo de Bellas Artes de Madrid; y más adelante también llagará a Barcelona.

¡Descubre al artista que ha cautivado a millones de lectores de 7 a 77 años en todo el mundo!


Características

ISBN: 978 2 87424 531 2                                                                                                        PVP: 18€
Formato: 240 x 290 mm
64 páginas
Distribución: Zephyrum Exclusivas SLU