domingo, 22 de mayo de 2022

TINTIN IMAGINATIO: EL NUEVO NOMBRE DE MOULINSART


El pasado 20 de mayo, la empresa que hasta ahora ha sido conocido como Moulinsart SA desveló en una rueda de prensa que a partir de ahora pasaría a llamarse IMAGINATIO SA.

Tras la muerte de Hergé el 3 de marzo de 1983, su esposa y heredera Fanny Rodwell tuvo la iniciativa de instaurar gradualmente una nueva organización que asegurara la continuación y perpetuación de la obra, y la conservación de los derechos vinculados a ella.

Durante la década de 1980 se crearon varias estructuras legales como la Fundación Hergé, Tintin Licensing, BIL SA (una empresa encargada de exportar los derechos de autor y comerciañizar productos derivados), y SA Studios Hergé fue liquidado en 1988.

A lo largo de la década de 1990, bajo el impulso de Fanny y Nick Rodwell, se implementó una revisión fundamental de la política de transferencia de licencias, que implicó la compra a Canal+de las actividades operativas de las licencias previamente transferidas. En 1990, BIL cambió su nombre y se convirtió en Moulinsart SA, manteniendo el propósito original.

A finales de los 90 quedaban esencialemnte dos empresas: Moulinsart SA y Fondation Hergé ASBL, el cual también cambiaría de nombre en 2006, llamándose Studio Hergé ASBL. El mismo año también se creó SA La Croix de l'Aigle-Musée Hergé.

Con esta información podemos comprobar que es cambio que se está produciendo en este momento no es el primero, y ahora Moulinsart SA pasará a llamarse Tintín imaginatio sa.




¿Por qué este cambio de nombre?

En primer lugar para recuperar la palabra Tintín, un nombre icónico reconocido a nivel internacional, en el nombre de la actividad de explotación, gestión y comercialización. Mientras que Tintín es famoso y representativo en todo el mundo, Moulinsart se traduce a diferentes idiomas.

Por otra parte, este nuevo nombre también representa las nuevas perspectivas de apertura hacia el mundo virtual, el mundo imaginario. En él se unen tanto la idea de "imagen" como la de "imaginario", que son dos de los principales cimientos del universo de Hergé. Con este nombre se evidencia el deseo de continuar dando vida a este universo en todas sus formas imaginables.

Éditions Moulinsart, sin duda, seguirá siendo el pilar de las actividades editoriales tradicionales. Con dos próximos proyectos previstos para este 2022: la versión facsímil bn coloreada de Los cigarros del Faraón y la revista num. 12 de Geo, Tintin c'est l'aventure, de dedicada a patrimonio universal en peligro.


Algunos de los proyectos editoriales previstos para el 2023:

· Tintin de A à Z, abecedario en francés ilustrado, escrito por el cineasta Patrice Leconte.

· Tintin from A to Z, abecedario en inglés ilustrado, escrito por el columnista inglés Michael Farr.

· Una serie de 2 títulos sobre coches legendarios en Las Aventuras de Tintín: Les Autos européennes y Les autos américaines, en colaboración con Hachette.

· Volumen 2 de Le Journal Tintín (770 páginas), en colaboración con Ediciones Lombard.

· La continuación de la revista trimestral Tintin c'est l'aventure en colaboración con GEO.

· Un número especial "hors-série" sobre L'aventure de la science, en colaboración con la Agencia Espacial Europea.

· Y otros proyectos que todavía están en fases preliminares.



sábado, 21 de mayo de 2022

"LOS CIGARROS DEL FARAÓN" VERSIÓN FACSIMIL B/N COLOREADA



Tras la coloración de los primeros títulos publicados en blanco y negro, muy pronto se publicarà el 4º álbum de Las aventuras de Tintín, Los cigarros del faraón.

Este 4º álbum incorpora una nueva paleta de colores inspirada en el espíritu artístico que guiaba la coloración de las películas antiguas, respetando las líneas negras y las áreas planas dibujadas y colocadas por Hergé. Una nueva forma de expresión para los ambientes característicos y exuberantes de la selva, los desiertos o los frescos egipcios.


"Hergé no sabe cuándo comienza Las aventuras de Tintín, reportero en Oriente que tardará un año y medio y 248 páginas en llevarlas a término. Pero tiene una pista en mente, un hilo común que seguirá a pesar de algunas circunvoluciones. El resultado es que Los cigarros del faraón y El loto azul constituyen el primer díptico de la saga (que, como sabemos, incluirá otros tres). Sería aberrante considerar la primera parte de ella como "primitiva y fortuita" y la segunda como repentinamente "ilustrada y dominada". Las cosas son más sutiles que eso."
(...) 
[Extracto del prefacio del hergeólogo Philippe Goddin para esta nueva edición




Una curiosidad: la operafobia de Hergé desenmascarada

Desde que imaginó el personaje de Bianca castafiore en 1939,  Hergé no ha dejado de mostrar cierto desprecio por el bel canto. ¿Cómo explicar entonces las arias de ópera que aparecieron en 1933, justo en medio de Les Cigares du Pharaon?

Al encontrar en la India al egiptólogo al que había perdido de vista justo antes de entrar en la tumba de Kih-Oskh, Tintín lo oye tararear en medio de la jungla Sur la mer calmée, el aria más famosa de Madame Butterfly de Giacomo Puccini, estrenada en 194 en La Scala de Milán. Más adelante es "Non, mes yeux ne te verront plus" lo que interpreta vestido con sus calzoncillo de lunares pero en actitud propia del barítono que interpreta el aria De l'art, splendeur immortelle , extracto de la ópera Benvenuto cellini, compuesta por Eugène Diaz en 1890.

La única explicación posible a estas referencias melódicas es que todavía rondaban por la mente de Hergé, que acababa de salir del capullo familiar, donde regularmente se escucahaban en el gramófono. Y que George Rémi no era tan reticente com decía respecto el arte lírico... y que conocía bien sus clásicos.




CARACTERÍSTICAS

· Medidas cubierta: 24 x 32cm.                                                                                         PVP: 19,95€
· Encuadernación: cartoné, lomo cuadrado 30/10.
· Papel interior: Munken Pure 130gr.
· Restauración de características.
· 144 páginas (124 páginas en color).
· Incluye 4 portadas de la edición original en B/N, en línea con un personaje en cuatricomía.
· Prefacio de 16 páginas ilustradas en cuatricomía.
· Versiones en francés, neerlandés e inglés.
· Co-edición: Moulinsart/Casterman