miércoles, 18 de mayo de 2016

DOMINIQUE MARICQ PRESENTA "HERGÉ POR ÉL MISMO" EN BARCELONA Y EN MADRID










Nacido en Rixensart (Bélgica) en 1953, Dominique Maricq es autor y archivero en los Studios Hergé, miembro del comité de autentificación de la obra de Hergé y editor de la revista AMDH (Les Amis du Musée Hergé).

A raíz de su formación, dedicó 31 años de su vida a enseñar francés, y también desarrolló una especial atracción por la expresión gráfica, primero como dibujante, pintor y grafista, y en paralelo como admirador del cómic "franco-belga" profundizando en el conocimiento de autores como Hergé, Jacobs, Cuvelier, Franquin, Tillieux, Vandersteen, Uderzo y muchos otros... sin negar su inclinación por Tardi, Moebius, Pratt, Manara, Bilal...

En 1997, después de organizar varios eventos relacionados con el mundo de Tintín, se unió a la Fundación Hergé (actual Studios Hergé), convirtiéndose en un especialista en documentación y archivos del maestro de la línea clara. La obra de Hergé no tiene muchos secretos para el que se considera ahora y siempre como un "aficionado", en el sentido noble del término. Después de seis años como archivero, Dominique Maricq empezó a inclinarse hacia proyectos editoriales dentro de la empresa Moulinsart.

Entre muchas otras referencias bibliográficas, Domique Maricq es el autor de Hergé par lui-Même que se publicó en 2007 para la celebración del centenario del nacimiento de Hergé.



En Hergé por él mismo, ahora traducido al castellano y al catalán, Maricq nos descubre aspectos desconocidos del autor, con citas seleccionadas de su correspondecia y de algunas entrevistas a Hergé, extractos de antologías, divertidas notas o incluso cartas mordaces, una selección que nos permite profundizar en esta persona fuera de lo común que dio al cómic moderno un legado especial encabezado por Tintín y Milú.

George Remi se convirtió muy deprisa en Hergé, pero Hergé necesitó mucho tiempo para convertirse simplemente en Georges. Con el paso de las páginas de este libro descubrimos a uno y a otro, en un rico abanico de reflexiones, conceptos, pensamientos, declaraciones que deambulan entre el humor tierno y el buen gusto, la ternura y la gravedad, el aplomo y la duda, el amor y la amistad. Una lectura que nos permite conocer la parte más sensible y personal de este personaje enigmático.

Zephyrum Ediciones ha publicado las dos nuevas traducciones al castellano y a catalán y su presentación oficial se hará:

En Barcelona el próximo miércoles 25 de mayo en THE TINTIN SHOP BARCELONA, Travessera de Gràcia, 176 a las 19:00h.

Y en Madrid el jueves 26 de mayo en THE COMIC CO, calle Divino Pastor, 17 a las 19:30.

Os animamos a venir a conocer a este gran conocedor del mundo de Tintín y su creador, que estará encantado de firmar vuestros ejemplares de éste u otro de sus libros.




BIBLIOGRAFÍA:

2004
Tintin et la ville (éd. Moulinsart)

Cinq timbres à la Lune por el 50 aniversario del álbum Aterrizaje en la Luna (éd, Moulinsart, Centre belge de la bande dessinée y Poste belge)

2005
Doce prefacios para los libretos sobre doce personajes principales de Las aventuras de Tintín (ed Moulinsart y France Loisirs)

2006
Le Journal Tintin. Entre bastidores de una aventura que recorre la edad de oro del famoso semanario Tintin entre 1946 y 1966. De este libro se hizo una reedición en 2012 (éd. Moulinsart)

Les pindants del castafiore. Traducción del álbum original Las joyas de la Castafiore al Wallon d'Ottignies (éd. casterman)

2007
Hergé par lui-même. Traducido al inglés, el neerlandés (éd. Librio). Desde 2016 también traducido al castellano y al catalán (Zephyrum Ediciones)

25 timbres à la une. También disponible en neerlandés. (éd. Moulinsart con Centre belge de la Bande dessinée y Poste Belge)

2009
Catálogo oficial del Musée Hergé, del que también se editaron versiones reducidas en francés, inglés y neerlandés (éd. Moulinsart)

2010
Hergé, côté jardin. Relato sobre los profundos lazos de Hergé y Tintín con la provincia de Brabant Wallon (éd. Moulinsart)

Prestige Tintin. Una serie de 34 libretos que acompañan 34 películas de la colección; dibujos animados, películas y documentales (éd. Moulinsart con éd hachette)

2011
Tintin à l'écran. Historia de las adaptaciones de Tintín al cine, un lujo editorial para el Festival Internacional del Cómic de Angoulême. También disponible en neerlandés. (éd. Moulinsart con Centre belge de la Bande dessinée y Poste belge)

Tintin chez les Belges. Trabajo colectivo. (éd. Moulinsart con el diario Le soir)

2012
Cap 48 histoires de coeur. Un libro testimonial que cuenta la historia de un gran movimiento de solidaridad belga en los orígenes de Téléthon, de Télévie y otras operaciones de la mísma índole en Europa (éd. RTBF, Radio Télévision Belgique Francophone) y éd. Racine)

2013
The Treasures of Tintin (Carlton Books London)

Les Trésors de Tintin (éd. Moulinsart con France Loisir -Belgique Loisirs, Québec Loisirs y France Loisirs en Suiza)

Colección oficial de figuritas Tintín. 111 folletos en colaboración con Frédéric Soumois, Daniel Couvreur y Christian Bernard. (éd. Moulinsart con éd. TF1)

2014
Les archives d'Hergé à la loupe. para los 50 títulos de la colección de aviones Tintín (éd. Hachette con éd. Moulinsart)

GéoGuide Bruxelles. Dominique Maricq firma el dossier inédito "Bruxelles avec Tintin et Hergé" (éd. Gallimard)

2015
Les Trésors de Tintin. Nueva presenatción en caja de lujo (éd. casterman).


En proceso tiene dos nuevas obras sobre los personajes en Las aventuras de Tintín con éditions Gallimard.




NO DEJÉIS PASAR ESTA OPORTUNIDAD DE CONOCER A UNO DE LOS MÁS GRANDES CONOCEDORES DE LA OBRA Y EL MUNDO DE HERGÉ Y TINTÍN.






No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada